Translation of "give him another" in Italian

Translations:

dargli un'

How to use "give him another" in sentences:

If he wakes up, give him another one of these pills.
Se si sveglia, gli dia una di queste pillole.
Well, I'll give him another 20 minutes, but that's it.
Bene, gli darò altri 20 minuti, ma questo è tutto.
I had to give him another shot for the pain.
Ho dovuto dargli un altro antidolorifico.
Give him another month to think about it.
Diamogli un altro mese per pensarci su.
Darling, why not come down to the ball and give him another chance?
Cara, perchè non scendi al ballo e non gli dai un'altra possibilità?
I don't know what he did, but you gotta give him another chance.
Non so cosa abbia fatto, ma devi dargli un'altra possibilità.
If he doesn't show in an hour, give him another call.
Se non si fa vedere entro un'ora, richiamalo.
Before we could give him another glass of water, you two insisted I do an MRI.
Prima che potessimo dargli un altro bicchiere d'acqua, avete insistito per la risonanza.
And every night the shark would be hungry, and Nina would give him another one of her arms to eat.
E ogni notte lo squalo era affamato e... Nina gli permetteva di mangiare uno dei suoi tentacoli.
Man, you want to give him another one just to make sure?
Gliela dai un'altra botta, tanto per essere sicuri?
Best not give him another reason to crawl up our asses, you know?
Meglio non dargli altri motivi per farci il culo, no?
Well, I wasn't sure about Pewterschmidt, but after hearing you gentlemen talk, maybe I could give him another chance.
Beh, non ero convinto su Pewterschmidt, ma dopo avervi sentito, forse dovrei dargli un'altra opportunita'.
Maybe we should give him another chance tonight at dinner.
Forse dovremmo dargli un'altra possibilita' invitandolo stasera a cena.
Don't give him another chance to get close to you.
Non dargli un'altra possibilita' di avvicinarsi a te.
Yeah, he's always paranoid Gursky's gonna give him another pop quiz.
Ha il terrore dei test a sorpresa di Gursky.
When a wounded Christian Grey tries to entice a cautious Ana Steele back into his life, she demands a new arrangement before she will give him another chance.
Quando un addolorato Christian Grey cerca di persuadere una cauta Ana Steele a tornare nella sua vita, lei esige un nuovo accordo in cambio di un’altra possibilità.
If his leg starts to hurt, you gotta give him another shot.
Se ricomincia a sanguinare bisogna iniettargli un'altra dose.
But I do think she was about to give him another chance.
Ma credo che stesse per dargli un'altra opportunita'.
Yeah, I'm not gonna give him another chance.
Si', non gli daro' una seconda possibilita'.
I think you should give him another chance.
Penso che tu debba dargli un'altra possibilità.
We think you should give him another chance.
Pensiamo che dovresti dargli un'altra possibilita'.
He begged me to give him another chance.
Mi ha pregato di dargli un'altra possibilita'.
Give him another 30 in his cell.
Dagli altri trenta giorni in cella.
Shall I give him another dose and bring him to you?
Devo dargli un'altra dose e portarlo da te?
2.3926239013672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?